São Sebastião do Caí, Rio Grande do Sul, Brazil

terça-feira, 6 de janeiro de 2009

Aprendendo o Hunsrickisch - 28 - Verbo irregular

 Ouça este texto gravado aqui: Hea das graveadne chteck do hia:

verbos irregulares.mp3


Verbos Irregulares.


Existem na língua Hunsrickisch alguns verbos que não seguem as regras normais de conjugação diferentes dos que venho apresentando neste blog. Como já escrevi por diversas vezes, como o Hunsrickisch é uma língua dialética, não existe uma forma regrada e homogênea de sua escrita. E, na medida em que for me lembrando de verbos que levam conjugação diferente, vou apresentando para os leitores, sempre assinalando como verbo irregular.

Tradução:

Ausgerregeldne Verben.

Es gibt im Hunsrickische sprooch êtliche verben wo net di normalen reglen in conjugatsion nô gehn ánischta wi di wo ich in diesem blog am foa bringe sin. Wi ich chon en haufe mohl geschrib hon, wal de Hunsrickische chprooch ene dialetische chprooch is, es gib ken regelmesich un glaichmesich form fon sain chraiwung. Un, in de mesich ich an di verben wo en anischta conjugatsion hon, arrinre tuhn, bringe is se foa fa di lêesunge, ima am iwatsaiche als ausgerregeldne verben.

Conjugação do verbo Irregular: DIZER - SÓON

Presente: Ich sóon, du sêest, de sêed. Mea sóon, dea sêed, di sóon.

Pretérito perfeito: - muito curioso que na conjugação no pretérito perfeito o verbo DIZER - SÓON pode ser conjugado de duas maneiras, ambas válidas:
Primeira maneira de conjugar: - Ich sóod, du sóost, de sóod. Mea sóore, dea sóod, di sóore.
Segunda maneira de conjugar: - Ich hon gesóod, du host gesóod, de hot gesóod. Mea hon gesóod, dea hot gesóod, di hon gesóod.

Pretérito imperfeito: Ich het gesóod, du hest gesóod, de het gesóod. Mea herre gesóod, dea het gesóod, di herre gesóod.

Futuro do presente: Ich will sóon, du willst sóon, de will sóon. Mea wolle sóon, dea wollt sóon, di wolle sóon.

Futuro do pretérito: Ich mecht sóon, du mechst sóon, de mecht sóon. Mea mechte sóon, dea mecht sóon, di mechte sóon.

Gerúndio: am sóon

Particípio: gesóod.

EXEMPLOS:

Eu disse para ela que a roupa ficaria pronta amanhã.
Ich sóod fa si das es tsáich moie mecht féttich gewe.
OU:
Ich hon gesóod fa si das es tsáich moie féttich gebt.
NOTEM QUE: os dois verbos sofreram variações, as quais às vezes são permitidas: em vez de dizer: Ich sóod - na segunda frase ficou: Ich hon gesóod. E, em vez de dizer: mecht féttich gewe - na segunda frase ficou: féttich gebt. Expressões que significam a mesma coisa mas que tem jeito diferente de escrever.

Mais exemplos:

Quando for o momento direi que eu sou grato por tudo o que fizeram.
Wen de moment kimmt will ich sóon das ich danke sin fal all das wo si gemacht hon.

Vocês dizem que sabem a verdade. Que verdade é esta?
Dea sêed wist di voachéd. Welche voachéd is das?

Eles estão dizendo que a água é limpa e boa para beber.
Di sin am sóon das es wassa sauwa is un gut is fa se Trinke.

Na verdade ele nunca foi sincero. Diria que era um grande mentiroso.
Woachédlich am chpreche, de wóod noch nii ufrichtich. Ich mech sóon das ea wóod ene grosse liia.

Nenhum comentário:

Postar um comentário