São Sebastião do Caí, Rio Grande do Sul, Brazil

segunda-feira, 10 de maio de 2010

Mensagem do dia das Mães - Mámmai's Tóoh

Ich Senn
Ouça este texto gravado aqui: Hea das graveadne chteck do hia:
(Locução: ÍRIS FINK)


Ich Senn

Ich senn dorrich maine kérwa se wisse geb das en nai plentsie sich faschtérke ted fa ene grosse un chtarke element in di natua gebe.
Ih sin wait gang fa dieses plentsie se tsiie. Ich hon es geschohnt un gefittat mit alla kraft un gedichte wo ich konnt.
Ich senn wait wech geblieb fon alles wo konnt es plentsie fakifte, fassaue oda faschtricke. Di chweia luft is ima fon dieses plentsie wech geschaft geb, un de bodem unna dem klen plentsie is gut gehall geb.
Ich senn bai en haufe doktre geschprung wall es chteckche sich am grinde wóo, fa es fo'm fiiwa ab brande, oda fa fon sainem ohre weh sich wech chaffe ted, un dann bissie chloofe kennt.
Ich senn dann fillmohls nacht's wach geblib fa nôo dem kennt se chaue, un es an mainem kérwa wéerme fa es sich gut fiile un khenne ennschloofe. Ich senn dann fillmohls mit ihnem enngeschloof.
Ich senn hunnat mohls nass geb iwa dain bóderai. Un, obwohl ich alsmohl' krank wóo', honn ich es mea foa geholl als wi es weat wi ene nôdweniche gang in'em rêeche.
Ich sin mit dea in di chuul gang dôrrich dain heffta un dain aufgabe, un hon mit dea gellénnt fa dich khenne aushellfe in de chwirichkhéede fon de chuul.
Ich senn nervêes de hémm geblib, un hon gebeht, iedes mohl wo's du tsum proof in di chuul gang bist.
Ich sin mit dea foll pháin an de tisch gang, wall es maul gans weh getun hat weche de tsenncha wo am raus komme wóore. Fillmohl', honn ma dan es esse gans fadrikt, fa es net braiche se kaue.
Ich senn di, wo bis dich in denna tóoche gefittat honn.
Ich senn mit dea hinna dem bóom chtehn geblib fa das chehne Lisbetche se beôbachte in sainem gang. Do honn ich óoch mich mit fíatsehn ioa gefiilt.
Ich senn óoch rot gib wi's du es eachte mohl es Lisbetche gekusst host un sóost es weat es chehnste medche wo's du am kusse wea'st. Un di kuss, das wóod en
unschultich kuss!
Ich sin mit dea uf de bóol gang un honn gehollef mit dea di medcha raus suche fa se tantse. Ich senn óoh fillmohl' aus'a mich dehémm nervêes geblib wi's du dain programme noh gang bist, un honn êastlich net geschloof bis du dehémm wóost.
Ich sin dorrich maine gedanke mit dea de êaschte tóoh an di órwed gang un hon gehollef raus se finne wi es bessa weat di óorwed mache.
Ich hon mich gefróit wi's du es easchtem mohl gelt an dain óorwed grid host. Ich senn mit dea dai libche tsu háirate fallange gang bai ihne familie. Honn geêngst mit dea an dem hochtsaitstóoh un honn mit dea de rechend wo am falle wód fafluucht.
Ich sin so wait gang in mainen eichnen chritte, das wenn ich solt nommo de selwiche wêech gehn unna alla chloose un chlessa, dêere ich net tswói mohls denke. Ich ted nua meh': "Gewiss, gewiss, ia, ia!" - sóon. Weche was? Wall ich senn dain mámai.

-------------------------------------

Tradução: Eu Sou, Eu Fiquei,

Eu fiquei sabendo pelo meu corpo que uma nova plantinha estava se tornando forte para se transformar num poderoso elemento da natureza.
Eu fui longe para criar esta plantinha. Eu a cuidei e alimentei com toda a força e dedicação que eu podia.
Eu fiquei longe de tudo que pudesse envenenar, estragar ou sufocar a plantinha. O ar pesado sempre foi afastado desta plantinha e a base sob esta plantinha sempre foi bem mantida.
Eu corri para um monte de médicos porque a plantinha estava se formando, para abrandá-la da febre, ou para que fosse liberta da dor de ouvido e assim pudesse dormir um pouco.
Eu então muitas vezes à noite me mantive acordada para olhar por esta criança e aquecê-la junto ao meu corpo para ela se sentir bem e poder adormecer. Então muitas vezes adormeci com ela.
Centenas de vezes me molhei enquanto lhe dava banho. E, apesar de alguma vezes eu estar doente, sempre tomei para mim como isto tudo fosse um caminhar necessário na chuva.
Eu fui com você na escola através dos teus cadernos e dos teus temas de casa, e aprendi contigo para poder ajudá-lo nas dificuldades da escola.
Eu ficava nervosa em casa e rezava todas as vezes em que você ia para escola e tinha que fazer alguma prova.
Eu fui com você cheia de dores para a mesa porque a boca toda doía por causa dos dentinhos que estavam nascendo. Muitas vezes então esmagávamos a comida para você não precisar mastigá-la.
Eu sou aquela, que até quando estava 'naqueles dias' o alimentava.
Eu fiquei parada com você atrás da árvore parada para observar a bela Elisa em seu caminhar. Então eu também me sentia com 14 anos de idade.
Eu também corei quando você beijou a Elisa pela primeira vez e disse a ela que ela era a garota mais linda que já beijara. E o beijo era um beijo inocente!
Eu fui com você no baile e ajudei você a escolher as garotas com quem iria dançar. Eu também fiquei muitas vezes nervosa em casa quando você seguia seus programas e principalmente não adormecia enquanto você não estivesse em casa.
Eu fui através de meus pensamentos com você no primeiro dia de trabalho e ajudei a descobrir a melhor maneira de realizar este trabalho.
Eu também me alegrei quando você recebeu o seu primeiro salário. Eu fui com você pedir sua amada em casamento junto à família dela. Fiquei temerosa com você no dia do seu casamento e maldisse com você a chuva que caía.
Eu fui tão longe com meus próprios passos, que se eu tivesse que novamente seguir o mesmo caminho, através de granizo e fechaduras, não pensaria duas vezes. Eu somente diria: "Claro, claro, sim, sim!" - Por que? Porque eu sou sua mãe.