São Sebastião do Caí, Rio Grande do Sul, Brazil

quarta-feira, 1 de setembro de 2010

Canção em Alemão Hunsrickisch: Das Geht nach Blumenau

Ouça esta canção aqui: Hea das gesang do hia:


DAS GEHT NACH BLUMENAU

DAS GEHT NACH BLUMENAU,
DORT IS DE HIMMEL BLAU,
DORT TANZT DE ZIWI BOCK
MIT SAINE JUNGE FRAU.
DAS GEHT NACH INDAIAL
DORT IS DE WEECH SO SCHMAL
DAS IS DE URUBU
WO GUKT DE LEUTE ZU.

DAS HAIRAT SICH, DAS HAIRAT SICH
DAS HAIRAT SICH SO CHEHN
DA MUS MA DOCH FASCHTEHN
MIT DE  MEDCHA UMM TSU GEHN.
DAS HAIRAT SICH, DAS HAIRAT SICH
DAS HAIRAT SICH SO CHEHN
IN BLUMENAU DAS HAIRAT SICH SO CHEHN.

SOLO

DAS GEHT NACH BLUMENAU,
DORT IS DE HIMMEL BLAU,
DORT TANZT DE ZIWI BOCK
MIT SAINE JUNGE FRAU.
DAS GEHT NACH INDAIAL
DORT IS DE WEECH SO SCHMAL
DAS IS DE URUBU
UN SCHAUT DE LEUTE ZU.

DAS HAIRAT SICH, DAS HAIRAT SICH
DAS HAIRAT SICH SO CHEHN
DA MUS MA DOCH FASCHTEHN
MIT DE  MEDCHA UMM TSU GEHN.
DAS HAIRAT SICH, DAS HAIRAT SICH
DAS HAIRAT SICH SO CHEHN
IN BLUMENAU DAS HAIRAT SICH SO CHEHN

-----------------

Tradução:

Isto vai para Blumenau

Isto vai para Blumenau
Lá o céu é azul
Lá dança o Ziwi Bock
Com sua jovem esposa.
Isto vai para Indaial
Lá o caminho é tão estreito
Isto é o Urubu
Que fica olhando para as pessoas.

Ela se casa, ela se casa,
Ela se casa tão belo
Isto ainda se precisa entender
A lidar com as garotas.
Ela se casa, ela se casa,
Ela se casa tão belo
Em Blumenau se casa tão bem.

Solo

Isto vai para Blumenau
Lá o céu é azul
Lá dança o Ziwi Bock
Com sua jovem esposa.
Isto vai para Indaial
Lá o caminho é tão estreito
Isto é o Urubu
Que fica olhando para as pessoas.

Ela se casa, ela se casa,
Ela se casa tão belo
Isto ainda se precisa entender
A lidar com as garotas.
Ela se casa, ela se casa,
Ela se casa tão belo
Em Blumenau se casa tão bem.